三亚学院翻译硕士2025研究生开题报告会顺利举行

发布者:发布时间:2026-05-15浏览次数:38


为严把研究生学位论文开题关口,夯实学位论文写作根基,规范学术研究流程,提升人才培养质量,513下午,三亚学院翻译硕士(MTI2025研究生开题报告会在书新三号楼西302教室如期顺利举行。本次开题报告会特邀海南大学翻译硕士专业学位点负责人教授担任开题委员会主席,成员有海南万泽进出口贸易有限公司董事长罗丽娟女士三亚学院吴亚男教授邓小兰副教授、余玉秀副教授。共有12MTI研究生参加开题,其中留学生2人。

杨婕教授指导开题报告会

三亚学院翻译硕士点负责人余玉秀副教授介绍开题报告会流程

本次开题报告会严格遵照研究生学位论文开题规范流程有序开展。海南大学杨教授作开场发言,围绕翻译硕士(MTI)专业发展趋势、学科建设要求,深刻阐述了本次开题报告在学术训练、论文写作与专业能力提升等方面的重要意义。

在陈述阶段研究生分别从选题背景与研究意义、国内外研究现状、研究思路、研究方法、技术路线及论文写作进度规划等方面展开全面汇报,逻辑清晰内容充实,充分展良好的前期研究与严谨的学术思路。

翻译硕士研究生开题陈述中

在专家点评和指导阶段,各位专家立足学术前沿与行业实践,精准指出开题报告中的短板与疏漏,从研究框架优化、文献梳理深化、研究路径完善、译文质量把控等方面提出针对性、可操作性、高质量的修改意见,为同学们厘清研究思路、明晰写作方向、提升论文质量提供了重要专业支撑。参会研究生认真聆听、细致记录、积极回应,主动与专家交流探讨,展现出求真务实、严谨治学的良好学风,充分彰显了翻译硕士研究生的学术素养与专业风采。整场开题报告会组织严谨、节奏有序、标准规范师生研讨交流深入充分。

专家组点评与指导中

此次开题报告会的顺利举行,进一步强化了研究生学术规范意识,有效严把学位论文开题质量关,为后续高质量完成学位论文写作筑牢了坚实基础。同时,对推动我校翻译硕士研究生培养过程管理规范化、精细化,持续提升人才培养质量与学科建设水平具有重要意义。


图:方芷怡

文:赵美琳

编辑: 邵安琪

一审一校:余玉秀

二审二校:清风

三审三校: