2026年5月16-17日,全国翻译专业学位研究生教育2026年年会在广西南宁召开。本届年会以“数智赋能,融合创新——构建面向未来的高端翻译人才培养体系”为主题,汇聚全国翻译教育领域的专家学者与一线教师,共同探讨新时代背景下MTI人才培养的改革路径。三亚学院旅游与大健康学院余玉秀副教授应邀在分论坛上作主题发言,系统分享了我校翻译硕士点“让大学坐在AI上”的MTI教改理念与实践经验,引发与会专家的高度关注和肯定。

余玉秀老师跟同行专家合影
在“高端翻译人才培养范式创新”的分论坛上,余老师直面变革,以翻译教育的时代之问开启会议主题发言,重点分享近几年三亚学院在MTI筹备和建设过程中尝试构建“AI+翻译+”核心能力模型的理论创新和实施举措,并着重分享了项目制教学经验。她提出,AI时代所需要的翻译人才,不再只是语言转换者,而是兼具专业素养、技术应用能力、场景适应能力和协同能力的复合型人才。“这一转变既是挑战,更是机遇。我们愿与全国同行携手,在‘数智赋能,融合创新’的理念指引下,共同构建面向未来的高端翻译人才培养体系,为服务国家战略和区域发展贡献翻译教育的智慧与力量。”听完余老师分享,参会专家穆雷、程朝翔、陶友兰、白丽芳、杨婕等省内外专家对三亚学院翻译硕士点建设给予了高度评价。

余玉秀老师作分论坛主题发言
分论坛论文分享环节后,余老师还就三亚学院在翻译硕士点建设过程中遇到的困境向与会专家请教,来自全国各大高校的专家学者热心答疑,对三亚学院翻译硕士教育教学提供了宝贵的指导和借鉴。
图文:余玉秀
一审一校:余玉秀
二审二校:杨乐
三审三校:慧川

